94年世界杯歌曲ole,要真正的94年世界杯主题曲Gloryland,《荣耀之地》的歌词

2023-03-14 4:14:03 体育信息 sazhun

世界杯那个有 OLE OLE OLE 全名是什么

世界杯那个有 OLE OLE OLE 的歌全名是《生命之杯》(西班牙语:La copa de la vida,英语:The Cup of Life)。

这是一首由波多黎各裔歌手瑞奇·马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲,在法国和世界各地的许多国家高居音乐排行榜的首位。

扩展资料:

《生命之杯》成为瑞奇·马丁最成功的歌曲之一。在澳大利亚,法国,瑞典居排行榜第一六个星期,在德国居排行榜第一四个星期,在西班牙居排行榜第一两个星期,在瑞士和比利时瓦隆大区居排行榜第一1个星期。在挪威,奥地利和荷兰的排行均达到前十名。

在美国,这首歌进入了1998年的告示牌百强单曲榜,*排名60位。在单曲《Livin' la Vida Loca》获得成功后,这首歌又进入了1999年的告示牌百强单曲榜,*排名45位。在英国,《生命之杯》*排名29位。

歌曲在世界多地获得了白金和黄金认证。在法国,它已经售出了563,000份,尽管是在信息化时代之前发行,但在美国仍然售出了141,000个音乐拷贝。

这首由拉丁歌手瑞奇-马丁演唱的1998年世界杯主题曲,在世界杯后,这首歌传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一曲目,歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣颇为煽情,生命之杯,世界杯,每一名足球运动员都要为之奋斗的*追求,在这首歌里被衍生到了*!

参考资料来源:百度百科-生命之杯

要真正的94年世界杯主题曲Gloryland(《荣耀之地》)的歌词

(Gloryland, in Gloryland

You're here in Gloryland)

It started with a feeling

and a dream was born in you

You hope and pray that come the day

you'll see that dream come true.

With every passing moment

you begin to understand

that you're bound for gloryland.

With a hunger in your heart

and with fire in your soul,

with passion rising high,

you know that you can reach your goal (reach your goal)

Believe in what you do

and you'll go straight to see it through (to see it through)

on the road to gloryland (gloryland gloryland)

and I say (loving it)

Gloryland, in gloryland (gloryland)

it's in your heart, it's in your hand.

in gloryland (in gloryland) hey gloryland (gloryland)

you're here in gloryland

This is gloryland.

As the day gets ever closer

you are reaching for the sky.

the flames that burn inside

are the flames that never die.

When you start to believe

it's in your heart, it's in your hand

know this (this) is gloryland

and I say

gloryland, in gloryland

it's in your heart, it's in your hand.

in gloryland, hey gloryland

you're here in gloryland

and I say

gloryland, (in gloryland) gloryland

it's in your heart, it's in your hand.

in gloryland, hey gloryland

you're here in gloryland

This is gloryland.

这个?

94年美国世界杯主题曲介绍

“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲) 演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall)

美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他*艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。

达利尔·豪

达利尔·豪是美国70和80年代知名组合“豪与奥兹双人组”(Hall and Oates)的成员之一。他1946年10月11日出生,原名Daryl Franklin Hohl。来自费城的达利尔在坦普尔大学结识了后来的伙伴约翰-奥兹(John Oates)。他们几经分合,最后在汤米·莫托拉(Tommy Mottola,后来也是玛莉亚凯莉的经理人)的运作下,签约亚特兰大唱片公司。1972年推出首张专辑《纯粹的奥兹》 Oates)。1984年他们成为历史上排名*的民谣二人组,同年组合解散,各自发展,1988年为了专辑《Ooh Yeah!》重组。至今他仍有新专辑推出。

有首世界杯经典主题歌歌词是OLE,OLE什么的,是什么歌,哪界世界杯采用的

98世界杯(“生命之杯”(La

Copa

De

La

Vida))

94世界杯(我们是*)

都有olé

olé

你自己看看吧

历年世界杯的主题曲

历届世界杯主题曲如下:

1986年墨西哥世界杯主题曲是《别样的英雄》(A Special Kind of Hero) 演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence)

1990年意大利世界杯主题曲是《意大利之夏》(UN'ESTATE ITALIANA)英语版本名称为:To Be Number One

1994年美国世界杯的主题曲是《荣耀之地》(Gloryland) 演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall)

1998年法国世界杯主题曲有两首

《我踢球你介意吗》(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)

《生命之杯》(La Copa De La Vida,英语The cup of life) 演唱者:瑞奇.马汀(Ricky Martin)

2002年韩日世界杯主题歌两首

《风暴》(boom) 演唱者:演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)

《让我们走到一起》(Let's get together now) 演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN 日本:化学超男子(Chemistry)、Sowelu 韩国:褐眼男子(Brown Eyes) 、朴正铉(Lena Park))

2006年德国世界杯主题曲两首

《难以抗拒》(Hips Don't Lie)演唱:夏奇拉Shakira

《我们生命中的时光》(Time of Our Lives)演唱者:I Divo和Toni Braxton

2010南非世界杯主题曲两首

《非洲时刻》(Waka Waka,英语:This Time For Africa) ,演唱:夏奇拉(Shakira)

《飘扬的旗帜》(Wavin' Flag) 演唱:K'naan和David Bisbal

2014年巴西世界杯主题曲《全世界/Todo Mundo》演唱者:Gaby Amarantos\和桑巴乐团Monobloco

94年美国世界杯主题曲

We are the Champions 我们是斗士

I've paid my dues 我已付出了代价,

Time after time 一次又一次。

I've done my sentence 我没有犯罪,

But committed no crime 却已经认罪服刑。

And bad mistakes 我也犯过一些,

I've made a few 严重的错误。

I've had my share of sand kicked in my face 我自作自受,

But I've come through 但是我坚持一路走了过来。

We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。

And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。

We are the champions 我们是斗士,

We are the champions 我们是斗士,

No time for losers 这世界不属于失败者,

'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界*。

I've taken my bows 我已经谢幕,

And my curtain calls 帷幕将要落下。

You brought me fame and fortune 你们为我带来名誉和财富,

And everything that goes with it 以及一切随之而来的东西。

I thank you all 我感谢你们。

But it's been no bed of roses 但是这里并不是天堂,

No pleasure cruise 也并不是一次愉快的旅程。

I consider it a challenge before the whole human race 我把这当作是一个挑战,

And I ain't gonna lose 而我绝不会失败。

Won and won and won 百战百胜,

We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。

And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。

We are the champions 我们是斗士,

We are the champions 我们是斗士,

No time for losers 这世界不属于失败者,

'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界*

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除